Arquivo

Arquivo

[ em construção / under construction /  en construction ]

tenho na minha casa
uma mesa coberta de papeis dispersos
onde vou depositando o pó
muitos são esboços riscados
e rostos de gente que nunca vi
mas que de alguma forma me olham
e perguntam
o que fazem ali
e eu riu-me
riu-me com a gargalhada da alma
riu-me de ter deixado sobre a mesa
a realidade estupefacta
coberta de pó


que j’ai dans ma maison
une table couverte de papiers dispersés
où je dépose la poudre
beaucoup sont des croquis griffés
et les visages de gens que je n’ai jamais vus avant
mais d’une façon ou d’une autre ils me regarde
et demandez
qu’est-ce qu’ils font là ?
et j’ai ri
et j’ai ri avec le rire de mon âme
J’ai ri en le laissant sur la table
la réalité stupéfaite
couvert de poudre.


I have in my house
a table covered by dispersed papers
where I deposit the dust
many are scratched sketches
and faces of people I’ve never seen before
but somehow they look at me
and ask
what are they doing there?
and I laughed.
I laughed with the laughter of my soul…
I laughed for leaving it on the table…
the stupefied reality
covered with dust